falen
"Je hebt gefaald!" De woorden van mijn vader echoën in mijn beenderen. Het was maar een proefwerk, een onvoldoende slechts. Waarom moet de jongen zo gevoelig zijn? "Je hebt gefaald!" De stem is rauw, fysiek. Ik moet verdelgd worden. Ik ben degene geworden die altijd moet falen, de faalzuchtige. Ik heb mezelf ertoe gemaand, deze man lief te hebben, want dat is wat een beschaafde ziel doet. Vriendelijk was ik, jazeker, maar liefde voor iemand rust niet in vriendelijke gebaren. Liefde voor iemand woont in je eigen hart. Ik heb het daar niet kunnen aantreffen. Zie? Zie? Ik heb gefaald. Uit: Een gezellig boek, posthuum uitgegeven
Ratzinger
Aus 2013: Der heil'ge Geist ist nicht ganz mehr wach und auch sein Körper lasst nach und nach Also leider entkommt man nicht das Verdikt: Es ist das Aus fur Herrn Benedikt Der Ratzinger trug Pelz noch Fell gekleidet ging er eher traditionell Er war kein Modepapst, sondern bodenständig und normal - und jetzt ist ...
Cursus gedichten verbeteren #30
Welkom terug. Vandaag gaan we een prozagedicht verbeteren. Het komt uit de bundel Tongriem, die ik in de Portugese zon schreef. Het gedicht van vandaag behoeft geen structurele verbetering, zodat we ons op de details kunnen concentreren. Prozagedichten moeten nauwkeurig worden gecomponeerd opdat ze kunnen hopen op een soort magie. Monument voor een zwerver Hij ...
whatever can be explained by inertia shouldn't be explained by a conspiracy
In the end, we are all big-brained monkeys with a limited capacity.
Is literary writing the art of making cultivated loneliness feel like engaging conversation?
Cursus gedichten verbeteren #23
Welkom terug, geliefde cursisten. Deze cursus, daar wil ik voor herinnerd worden. Vandaag verbeteren we een gedicht over de eeuwige wederkeer; het uitgangsgedrocht gaat zo: ze zeggen de eeuwige wederkeer is iets abstracts maar wij draaien gelijke lampen in gelijke fittingen ex nihilo ben ik hier komen wonen we brengen dagelijks een kind naar school en kinderen ...
"A value debased and an illusion unmasked have the same pitiful form; they resemble each other and there is nothing easier than to mistake one for the other." From: The Joke by Milan Kundera